所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 醉乡:指醉酒后的迷糊状态。
- 莺唤醒:黄莺的叫声将人从梦中唤醒。
- 柳梢:柳树的枝条末端。
- 日影弄明:阳光透过柳枝,形成斑驳的光影。
- 寻芳伴:寻找花香的伴侣,即赏花的人。
- 减东风:东风减弱,暗示春天的气息渐淡。
- 庭院笑声:院子里传来的笑声。
- 玉儿:指美貌的女子。
- 娇困:娇柔困倦的样子。
- 索樱桃:索取樱桃。
- 芳露解酲:芳香的露水用来解酒。
- 纵病也、心情好:即使生病,心情也很好。
- 比别离、滋味较轻:与离别的痛苦相比,这种病痛的感觉要轻得多。
翻译
醉酒的梦境被黄莺的叫声打破,我醒来看到柳梢上阳光斑驳。又一次错过了与伴侣一起赏花的机会,庭院里东风减弱,笑声也少了。
美丽的女子扶我起来,她娇柔困倦,索要樱桃和芳香的露水来解酒。即使生病,我的心情也很好,因为这比离别的痛苦要轻得多。
赏析
这首作品描绘了春天午后醉酒醒来的情景,通过细腻的描写展现了诗人的内心世界。诗中“醉乡残梦莺唤醒”一句,既表现了醉酒后的迷糊,又通过黄莺的叫声引出了春天的气息。后文通过对柳梢日影、庭院笑声的描写,进一步渲染了春天的氛围。最后,诗人通过对比病痛与离别的痛苦,表达了自己对生活的积极态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文