所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡尘:指外族入侵的战尘。
- 建章台:汉代宫殿名,这里借指唐朝的宫殿。
- 圣主:指唐玄宗。
- 西巡:指唐玄宗因安史之乱而西逃至四川。
- 蜀道:通往四川的道路,以艰险著称。
- 剑壁门:形容山势险峻如剑削成的门。
- 五千尺:夸张地形容山势之高。
- 九天:指天空的最高处,比喻极高。
翻译
外族的战尘轻轻拂过建章台,圣明的君主因战乱西巡至蜀道而来。 那剑一般的山壁高耸五千尺,石壁如楼阁般在九天之上展开。
赏析
这首诗描绘了唐玄宗因安史之乱西巡至四川的情景。诗中,“胡尘轻拂建章台”一句,既表现了战乱的突然与严重,又暗含了对国家命运的忧虑。后三句则通过夸张的手法,描绘了蜀道的艰险与壮丽,以此来象征唐玄宗的艰难处境与不屈精神。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了李白诗歌的豪放与浪漫。

李白
李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
► 1080篇诗文