皎然

· 皎然
楚水清风生,扬舲泛月行。 荻洲寒露彩,雷岸曙潮声。 东道思才子,西人望客卿。 从来金谷集,相继有诗名。
拼音

所属合集

#寒露
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皎然:唐代僧人,善诗文,与颜真卿等交游,是当时文人雅士。
  • :一种小船,有窗户,便于观景。
  • 荻洲:长满荻草的洲渚。
  • 寒露彩:指清晨的露珠在阳光下闪烁的色彩。
  • 雷岸:江边有雷鸣般的涛声。
  • 东道:指东道主,此处指邀请的人。
  • 才子:有才华的人。
  • 客卿:古代官职名,此处指远方来的客人。
  • 金谷集:指西晋石崇的金谷园聚会,常用来代指文人雅集。

翻译

楚地的江水轻拂着清风,我驾着小船在月光下游荡。 芦苇洲上的露珠在晨光下闪着冷色,江岸边的雷鸣预示着潮汐的到来。 东道的主人思念着这里的才子,而西边的人也在期待着远方的宾客。 自古以来,金谷园的文人聚会不断,大家的诗歌名声相继流传。

赏析

皎然的这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的江上秋日景象。他以楚水、清风、月船、荻洲、寒露和潮声为背景,展现了文人墨客在金谷集中的雅致生活。诗中流露出对才子佳人的赞赏,以及对文人聚会传统美德的传承。通过对自然景色的细腻描绘和对人物情感的微妙刻画,诗人传达出一种淡泊名利、崇尚风雅的生活态度。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文