所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 女萝:一种寄生植物,常攀附在岩石上,也称松萝。
- 覆:覆盖。
- 石壁:山崖或峭壁。
- 溪水:清澈的小溪。
- 幽濛胧:形容溪水朦胧,光线暗淡。
- 紫葛:一种蔓生植物,有紫色花朵。
- 黄花:黄色的花朵,可能是紫葛的花。
- 娟娟:形容花朵柔美。
- 寒露:秋天清晨的露水,带有凉意。
- 朝饮:早晨饮用。
- 夜卧:夜晚休息。
- 松下风:指松林间的微风。
- 云英:古代神话中的仙草,此处比喻美丽的女子。
- 化为水:指云英仙草化为甘露。
- 光采:光辉和光彩。
- 寥寥:空旷、寂静。
翻译
女萝攀附在石壁上,溪水流淌,幽深而朦胧。 紫葛藤蔓绕着黄色花朵,清冷的露珠中,它们显得娇美。 早晨我在花上露珠间啜饮,夜晚在松林下的微风中沉睡。 云英仙草化作了甘露,其光辉与我共享。 日月洗涤我的精神,天地间只剩下一片空旷。
赏析
这首诗以女萝、紫葛等自然景物,描绘了一幅静谧而超凡脱俗的画面,象征着诗人内心的纯洁和高洁。女萝、紫葛的生长环境,以及朝露和松风的意象,都寓含了诗人追求清雅生活和超脱尘世的心境。诗人通过云英化水的神话,表达了自己希望与自然融为一体,达到精神上的升华。整首诗语言简洁,意境深远,展现了王昌龄诗歌的独特魅力。

王昌龄
王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。
► 205篇诗文