采莲曲三首

·
棹发千花动,风传一水香。 傍人持并蒂,含笑打鸳鸯。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhào):船桨。
  • 并蒂 (bìng dì):两朵花并排长在同一个茎上,比喻恩爱夫妻或情侣。
  • 含笑 (hán xiào):面带微笑。

翻译

船桨一划,千朵花儿随之摇曳,风儿吹过,一江水都飘散着花香。 旁边的人手持着并蒂的花朵,面带微笑地戏弄着水中的鸳鸯。

赏析

这首诗描绘了一幅生动的采莲图景,通过“棹发千花动”和“风传一水香”的描绘,展现了采莲时的美丽景象和芬芳气息。后两句“傍人持并蒂,含笑打鸳鸯”则增添了诗中的情感色彩,通过并蒂花的象征和含笑打鸳鸯的动作,传达出采莲人的愉悦心情和对美好生活的向往。整首诗语言简练,意境优美,充满了田园诗的韵味。

常伦

明山西沁水人,字明卿,号楼居子。正德六年进士。除大理寺评事,谪寿州判官。以庭詈御史,罢归。善骑射,纵情酒色。以醉坠水死,年三十四。有《常评事集》。 ► 11篇诗文