论语 · 学而篇 · 第十三章

· 孔子
有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。”
拼音

所属合集

#论语

译文

有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”

注释

近:接近、符合的意思。 义:义是儒家的伦理范畴。是指思想和行为符合一定的标准。这个标准就是“礼”。 复:实践的意思。朱熹《集注》云:复,践言也。” 远(yuàn):动词,使动用法,使之远离的意思,此外亦可以译为避免。 因:依靠、凭藉。一说因应写作姻,但从上下文看似有不妥之处。 宗:主、可靠,一般解释为“尊敬”似有不妥之处。

赏析

孔子的弟子有子在本章所讲的这段话,表明他们对“信”和“恭”是十分看重的。“信”和“恭”都要以周礼为标准,不符合于礼的话绝不能讲,讲了就不是“信”的态度;不符合于礼的事绝不能做,做了就不是“恭”的态度。这是讲的为人处世的基本态度。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 有子:孔子的学生,有若。
  • :实践,履行。

翻译

有子说:“所守的诺言如果合乎义,那么所说的话就能够兑现;恭敬如果合乎礼,就能够远离耻辱;依靠的都是可亲之人,也就值得尊敬了。”

赏析

这段话体现了有子对于道德行为的一些观点。强调了诚信与义理的关联,只有符合义的信诺才能够切实履行;恭敬要符合礼的规范,这样能避免遭受耻辱;并且强调亲近可靠之人的重要性。这表达了在为人处世中,应当以恰当的方式和标准来规范自己的言行,以达到良好的道德境界和社会关系。它包含着对于人际间互动和道德准则的深刻理解。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。 ► 336篇诗文